DỊCH TÀI LIỆU CHUYÊN MÔN 各種専門分野の翻訳

Golden Era là công ty phiên dịch tiếng Nhật số 1 Việt Nam, chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch và dịch thuật tiếng Nhật chất lượng cao cho mọi phái đoàn, công ty, cá nhân tại Việt Nam và Nhật Bản.

DỊCH THUẬT TIẾNG NHẬT VÀ PHIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT

Với kinh nghiệm dịch thuật lâu năm với các doanh nghiệp nước ngoài (90% doanh nghiệp Nhật, 5% doanh nghiệp Châu Âu, 5% ban ngành trong nước), Golden Era tự tin cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhậtphiên dịch tiếng Nhật cho mọi loại hình sau đây: 

- Dịch thuật tiếng Nhật - Anh tài liệu tư pháp

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu kỹ thuật

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu y tế

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu nông nghiệp

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu tài chính

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu xây dựng

- Dịch thuật tiếng Nhật catalogue, tờ rơi sản phẩm

- Dịch thuật tiếng Nhật website

- Dịch thuật tiếng Nhật hộ khẩu, văn bằng, chứng chỉ

- Dịch thuật tiếng Nhật lĩnh vực dịch vụ.

 

日本語翻訳とベトナム語翻訳

 

Golden Eraは、ベトナムにおけるベトナム語英語日本語の翻訳通訳会社です。当社は、創業以来、世界の大手から中小企業まで幅広く百社以上の取引先と関係を築ております。英語、ベトナム語の翻訳・通訳業務に特化することにより、翻訳の質に厳しくこだわる弊社は、お客様の満足を追及し、「質、コスト、スピード」を合わせ、高いサービスの翻訳を提供しております。

低コスト: ベトナムでの安い賃金を生かすことにより、低コストで翻訳サービスを提供することができます(一文字5円より)

質の高い翻訳:英語・ベトナム語少数の言語に注目するため、更なる良い質を目指し、柔軟な体制を整っております。50人以上の翻訳者・通訳者がそろえている弊社は、御社の文書にもっとも適切な翻訳者を選び、専門知識を十分に持って翻訳者で文書を翻訳しております。特に、重要度の高い文書の場合には、クロスチェック及びネイティブチェックも行いますので、ご安心くださいませ。

機密保持お客様で不必要となった印刷物を機密を確保したまま(シュレッターで)抹消処理されます。または機密保持契約書締結で電子記録データを機密に確保いたします。

カスタムーケアサービス

納品後、訳文の内容を5%範囲内で無料に修正すること可能です。

30ページ以上の発注の場合、資料の無料集配

* 多量注文、慈善団体等の場合、割引を行わせていただきます。

弊社では、下記の文書の翻訳をご提供しております。

外国語話せますバッジ」のデザインを統一 - 成田空港 | マイナビニュース

法務文書翻訳

Web翻訳

機械分野の翻訳

出版書の翻訳

経済、財務分野の翻訳

- 建築分野の翻訳

- 入札書類の翻訳

- 留学書類の翻訳

- 商品カタログ、チラシの翻訳

- 医療、治療分野の翻訳

- 公証翻訳

- IT、通信情報分野の翻訳

- 法律分野の翻訳

- 特許等の翻訳

- 教育分野の翻訳

- 漫画、ドラマ等の翻訳

尚、お支払いにつきましては、海外のお客様が単純に実施できるペイパルでお支払いが可能ですので、どうぞご連絡ください。お支払いは下記の4つのパターンで行います。

ペイパル

- 銀行振込

- インタネットバンキング

現金(ベトナム国内のお客様に限ります)

heartheartheart 以上御用があれば (+84) 382195500 までご連絡ください heartheartheart
 

Mô tả dịch vụ:

Với kinh nghiệm dịch thuật lâu năm với các doanh nghiệp nước ngoài (90% doanh nghiệp Nhật, 5% doanh nghiệp Châu Âu, 5% ban ngành trong nước), Golden Era tự tin cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật và phiên dịch tiếng Nhật cho mọi loại hình sau đây: 

 

- Dịch thuật tiếng Nhật - Anh tài liệu tư pháp

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu kỹ thuật

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu y tế

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu nông nghiệp

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu tài chính

- Dịch thuật tiếng Nhật tài liệu xây dựng

- Dịch thuật tiếng Nhật catalogue, tờ rơi sản phẩm

- Dịch thuật tiếng Nhật website

- Dịch thuật tiếng Nhật hộ khẩu, văn bằng, chứng chỉ

- Dịch thuật tiếng Nhật lĩnh vực dịch vụ.

ベトナムNo1yesyesyes日本語翻訳通訳会社

 Golden Eraは、ベトナムにおけるベトナム語英語日本語の翻訳通訳会社です。当社は、創業以来、世界の大手から中小企業まで幅広く百社以上の取引先と関係を築ております。英語、ベトナム語の翻訳・通訳業務に特化することにより、翻訳の質に厳しくこだわる弊社は、お客様の満足を追及し、「質、コスト、スピード」を合わせ、高いサービスの翻訳を提供しております。

heart低コスト: ベトナムでの安い賃金を生かすことにより、低コストで翻訳サービスを提供することができます(一文字5円より)

heart質の高い翻訳英語・ベトナム語の少数の言語に注目するため、更なる良い質を目指し、柔軟な体制を整っております。50人以上の翻訳者・通訳者がそろえている弊社は、御社の文書にもっとも適切な翻訳者を選び、専門知識を十分に持って翻訳者で文書を翻訳しております。特に、重要度の高い文書の場合には、クロスチェック及びネイティブチェックも行いますので、ご安心くださいませ。

heart機密保持お客様で不必要となった印刷物を機密を確保したまま(シュレッターで)抹消処理されます。または機密保持契約書締結で電子記録データを機密に確保いたします。

heartカスタムーケアサービス

  • 納品後、訳文の内容を5%範囲内で無料に修正すること可能です。

  • 30ページ以上の発注の場合、資料の無料集配

  • 多量注文、慈善団体等の場合、割引を行わせていただきます。

      弊社では、下記の文書の翻訳をご提供しております。

 yes法務文書翻訳

 yesWeb翻訳

 yes機械分野の翻訳

 yes出版書の翻訳

 yes経済、財務分野の翻訳

 yes建築分野の翻訳

 yes入札書類の翻訳

 yes留学書類の翻訳

 yes商品カタログ、チラシの翻訳

 yes 医療、治療分野の翻訳

 yes公証翻訳

 yes IT、通信情報分野の翻訳

 yes法律分野の翻訳

 yes 特許等の翻訳

 yes 教育分野の翻訳

 yes漫画、ドラマ等の翻訳

尚、お支払いにつきましては、海外のお客様が単純に実施できるペイパルでお支払いが可能ですので、どうぞご連絡ください。

お支払いは下記の4つのパターンで行います。

 heartペイパル

 heart銀行振込

 heartインタネットバンキング

 heart現金(ベトナム国内のお客様に限ります)

heart 以上御用があれば (+84) 382195500 までご連絡ください。heart"
 

Gửi bình luận của bạn

Captcha
Scroll